HOMEマガジン英語学習 > 飲み会の種類~忘年会を英語で説明してみよう。

飲み会の種類~忘年会を英語で説明してみよう。

飲み会の種類~忘年会を英語で説明してみよう。

 

 

もう大分暖かくなってきた地域もあるようですね。

春と言えばお花見に送迎会、歓迎会と

お酒の場が増えてくるかと思います。

 

そのような飲み会の場を英語では

どう表現するのでしょうか?

 

それらの中には、

日本独自のものもありますので、

英語でなんと表現をするのか

今回はみなさんと確認したいと思います。

 

それでは

飲み会の種類~忘年会を英語で説明してみよう。

です。

 

 

 

1 飲み会ってそもそもなんと言う??

 

 

そもそも「飲み会」という言葉は

英語でなんと表現するのでしょうか?

 

飲み会は、

Gatheringもしくはget-together

という風に表現します。

 

ただし、こちらは友達などカジュアルな

場面のことをさします。

 

 

会社などもう少しフォーマルな場合は、

Business drinking partyや

Social drinking partyと表現します。

 

状況に合わせて使い分けてみてください。

ただし、口語的には最初に紹介した

カジュアルな表現がよく使われます。

 

会話するときを考えて、

gatheringとget-togetherを

押さえておきましょう。

 

 

 

2 各飲み会の種類~会社編

 

会社などでは大きく分けて年に

4種類の飲み会があるかと思います。

ただし、年々このような飲み会が

少なくなってきているのも事実ですよね。

 

 

<送別会>

→Farewell party

 

「farewell」は、送別、送辞、別れの

という意味になります。

 

<歓迎会>

→Welcome party

 

説明不要かと思いますが、

送別会の反対です。

 

 

<忘年会>

→year-end party

 

忘年会は日本独自の飲み会ですので、

直訳することはできません。

ですのでこのyear-end partyを

用いて外国人に説明をしましょう。

 

Japanese year-end party is called Bonenkai

which we say farewell to the past year and

remember and forget something.

日本の年末の飲み会は忘年会と呼ばれていて

今年一年に別れを告げたり振り返ったり、

嫌なことを忘れる飲み会です。

 

 

 

<新年会>

→a new year party

 

こちらはシンプルでそのままで

充分通じるかと思います。

 

ただ家族や親せきと行うものでは

ないので、

会社の人や友人との飲み会であることを

補足して説明してあげると良いですね。

 

 

3 飲み会の種類~番外編

 

この飲み会はなんていうのかな?

というものを次に紹介したいと思います。

 

 

<合コン>

→mixer, a group date

実は合コンに値するこれといった

的確な英語表現はありません。

 

Mixerとは男女の出会いのために

というニュアンスが含まれています。

 

A group dateは覚えやすいですよね。

男女混同の飲み会というニュアンスです。

 

 

<女子会>

→girls night out

 

ニュアンスもしっくりくる英語表現は

これになります。

響きもかっこよくて個人的に好きな言葉です。

 

 

<飲み二ケーション>

→barroom communication

 

その名の通りbarでのコミュニケーション

ということになります。

主にこの英語はアメリカで通じるようです。

 

個人的にはdrinking communicationでも

問題なく通じるかと思います。

 

 

 

 

 

いかがでしたか?

 

日本での飲み会の種類を

今回は紹介してみました。

 

以外とたくさんありましたね。

 

飲み会が好きな人も

そうではない人も

押さえておくと外国人との

コミュニケーションの幅広がります。

 

外国人が好きなネタでもあるかと思います。

 

 

飲み会の種類~忘年会を英語で説明してみよう。

 

でした。

最新記事

カテゴリー